Sin categoría

Море – Mar

море

mar

Transliteración:more
Sustantivo: neutro

Tabla de declinaciones

Singular

Caso Declinación
Nominativo море
Genitivo моря
Dativo морю
Acusativo море
Instrumental морем
Locativo на/у морі
Vocativo море

Plural

Caso> Declinación
Nominativo моря
Genitivo морів
Dativo морям
Acusativo моря
Instrumental морями
Locativo на/у морях
Vocativo моря

Audio

diccionario de ucraniano

море – mar


Definición y ejemplos

Definición en ucraniano y traducción al español:

МОРЕ, я, с .

1. Частина океану – великий водний простір з гірко-солоною водою, який більш-менш оточений суходолом. Як понесе з України У синєє море Кров ворожу… отойді я І лани і гори – Все покину (Шевч., І, 1951, 354); Хто моря переплив і спалив кораблі за собою, той не вмре, не здобувши нового добра (Л. Укр., І, 1951, 268); Та ось і наша шаланда, її хазяїн уже давно виїхав у море й наловив скумбрії (Ю. Янов., II, 1958, 49); * У порівн. Назустріч котились широкі, як море, степи (Гончар, III, 1959, 173);

1. MAR. Masa de agua, generalmente salada, de menor tamaño que el océano y rodeada en mayor o menor cantidad de porciones de tierra continental.

// Дуже велике озеро з такою водою. Аральське море; Каспійське море;

//Lago de gran tamaño, como el mar aral o el mar caspio.

@ З-за моря – здалека, з далеких країн. – Се ми таке для любезних [люб’язних] сватів з-за моря придбали, – каже Наум (Кв.-Осн., II, 1956, 73);

@ Más allá del mar, detrás del mar: tierras lejanas, países muy distantes.

Чекати (ждати) коло (з) моря погоди – даремно на щось розраховувати, надіятися. – Ти почекай. Я буду інженером. Ми ще не так заживемо. – Жди з моря погоди, – відрізала вона коротко (Коцюба, Нові береги, 1959, 311).

Esperar algo en vano.

2. Дуже велике штучне водоймище. Каховське море; Київське море.

2. Un cuerpo de agua artificial, un embalse o reservorio hecho por el humano, como el mar de Kajov o el mar de Kyiv.

3. чого, перен. Поросла, вкрита чимось велика, безмежна площина. Мов кораблі, комбайни пропливають По морю неозорому пшениці (Рильський, III,1961,108); І враз поринув парубок у хвильне море трав (Ільч., Козацьк. роду.., 1958, 54).

3. Un área extensa cubierta de algo de forma homogénea, como «un mar de césped» o «un mar de trigo».

4. чого, перен. Велика кількість чогось. Ярмарок шумів і гув, як буйна зелена діброва. Море сміху, море гомону-гумору (Вас., II, 1959, 190); Тепер внизу, перед очима Столярева, було море облич, піднятих до нього вгору (Смолич, V, 1959, 250).

4. Algo en abundancia. Un mar de humor, un mar de risas, un mar de rostros.

NOTA: en español, este sustantivo puede ser de ambos géneros: «hacerse a la mar», como conocer tierras lejanas, conocer el mundo, o ir a alta mar a trabajar o viajar; «la mar de bella», por ejemplo, es «muy bella». En otras ocasiones, es más común que sea masculino: el mar negro, el mar caspio, el mar rojo, etc.


Enlace a canción kozaka «Hey Oy al mar»

Enlace a canción chumak «Oy, la gaviota lo tendrá mal», con información sobre los barcos kozakos «Chaika»

Estándar

Un comentario en “Море – Mar

  1. Pingback: Ріка – Rio | Diccionario Ucraniano Español

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s